- Spanish-English / Español-Inglés
- Spanish-English Vocabulary / Vocabulario Español-Inglés
- Thread starterSmaragdus
- Start dateJun 20, 2005
- Status
- Not open for further replies.
S
Smaragdus
Member
Wisconsin
Spain / Spanish
- Jun 20, 2005
- #1
Hi,
I've often seen this while driving. I know it's a short form for a type of lane, like Rd, Ln, St, etc.Example: Woodmills Ct. I've tried to figure out what it means but I cant. Can anybody give me a clue? thanks!
M
Maeron
Senior Member
Mexico City
Canada, English
- Jun 20, 2005
- #2
Probably Court.
lauranazario
Senior Member
Puerto Rico
Español puertorriqueño & US English
- Jun 20, 2005
- #3
Ct. is Court (as in part of an address).... 100 Woodmills Court, Anytown, USA
Saludos,
LN
EVAVIGIL
Senior Member
Madrid
Spain / Spanish
- Jun 20, 2005
- #4
Te recomiendo para dudas sobre acrónimos y abreviaturas la siguiente página:
www.acronymfinder.com
A mí me resulta muy útil.
Saluditos.
EVA.
S
Smaragdus
Member
Wisconsin
Spain / Spanish
- Jun 20, 2005
- #5
gracias Eva y Laura
VenusEnvy
Senior Member
Maryland, USA
English, United States
- Jun 20, 2005
- #6
Others:
Ct. = Court
Ln. = Lane
St. = Street
Rd. = Road
Terr. = Terrace
Cir. = Circle
Hwy. = Highway
Pkwy. = Parkway
Ave. = Avenue
Way = Way (no abbreviation)
Rdg. = Ridge
Enjoy!
elroy
Moderator: EHL, Arabic, Hebrew, German(-Spanish)
Chicago, IL
US English, Palestinian Arabic bilingual
- Jun 20, 2005
- #7
VenusEnvy said:
Others:
Ct. = Court
Ln. = Lane
St. = Street
Rd. = Road
Terr. = Terrace
Cir. = Circle
Hwy. = Highway
Pkwy. = Parkway
Ave. = Avenue
Way = Way (no abbreviation)
Rdg. = RidgeEnjoy!
Also,
Blvd. = Boulevard
Dr. = Drive
EVAVIGIL
Senior Member
Madrid
Spain / Spanish
- Jun 20, 2005
- #8
elroy said:
Also,
Blvd. = Boulevard
Dr. = Drive
And Cl. = close (I used to live in one!)
Cheers!
EVA.
elroy
Moderator: EHL, Arabic, Hebrew, German(-Spanish)
Chicago, IL
US English, Palestinian Arabic bilingual
- Jun 20, 2005
- #9
EVAVIGIL said:
And Cl. = close (I used to live on one!) (one lives on a street)
![]()
Cheers!
EVA.
Another one I just thought of that (like Way) has no abbreviation is Run.
EVAVIGIL
Senior Member
Madrid
Spain / Spanish
- Jun 20, 2005
- #10
elroy said:
Another one I just thought of that (like Way) has no abbreviation is Run.
Point taken, Elroy! I have corrected it.
Cheers!
EVA.
panjandrum
Senior Member
Belfast, Ireland
English-Ireland (top end)
- Jun 21, 2005
- #11
Evavigil:
I think you may have been hasty in your correction. If I had lived in a Close, that's what I would have said.
A Close, and a Court, being rather secluded, would often be lived "in".
I definitely live "in" xxxx Park.
I would NEVER say I lived on...
VenusEnvy
Senior Member
Maryland, USA
English, United States
- Jun 21, 2005
- #12
panjandrum said:
Evavigil:
I think you may have been hasty in your correction. If I had lived in a Close, that's what I would have said.
A Close, and a Court, being rather secluded, would often be lived "in".
I definitely live "in" xxxx Park.
I would NEVER say I lived on...
A Close is what? . . . Is it like a cul-de-sac? Another example here.
panjandrum
Senior Member
Belfast, Ireland
English-Ireland (top end)
- Jun 21, 2005
- #13
Absolutely right.
That is what I would EXPECT a close, or a court, to look like.
elroy
Moderator: EHL, Arabic, Hebrew, German(-Spanish)
Chicago, IL
US English, Palestinian Arabic bilingual
- Jun 21, 2005
- #14
I assumed it was just another word for "street." In the United States, at least, a street can be called a court, a lane, a boulevard, an avenue...and many other names (we've mentioned most of them) - and I just assumed "close" was yet another synonym.
That said, one lives on a street - which I specified after my suggestion. If Eva were not referring to a street, I would have expected her to say so.
If we're not talking about a street here, then it's a different story altogether.
EVAVIGIL
Senior Member
Madrid
Spain / Spanish
- Jun 21, 2005
- #15
elroy said:
I assumed it was just another word for "street." In the United States, at least, a street can be called a court, a lane, a boulevard, an avenue...and many other names (we've mentioned most of them) - and I just assumed "close" was yet another synonym.
That said, one lives on a street - which I specified after my suggestion. If Eva were not referring to a street, I would have expected her to say so.
If we're not talking about a street here, then it's a different story altogether.
Thank you, Panjandrum! I was thinking about it yesterday, on my way back home. Maybe I was hasty to accept Elroy's correction! I have corrected it back again...
Elroy, why should you expect me to explain what a "close" is? I assumed you knew, as you were so fast to correct me (3 minutes!)... and you made me doubt!
Well, we have all learned something!
Cheers!
EVA.
PSIONMAN
Senior Member
Nottingham, UK
Br English
- Jun 21, 2005
- #16
Here's a list of common (and not so common) address endings found in the UK. If anyone knows what a PYGHTLE is, I'd love to know
ACRE
ACRES
AIRPORT
ALLEY
ALMSHOUSES
APPROACH
ARCADE
ARCHES
AVENUE
AXE
BANK
BANKS
BAR
BARS
BOTTOM
BOULEVARD
BRAE
BRIDGE
BROADWAY
BROOK
BROW
BUILDINGS
BUNGALOWS
BUTTS
CAUSEWAY
CENTRE
CHASE
CIRCLE
CIRCUS
CLIFF
CLOSE
COMMON
COPPICE
COPSE
CORNER
COTTAGES
COTTS
COURT
COURTYARD
COVERT
CRESCENT
CREST
CROFT
CROSS
CUT
CUTTING
CUTTINGS
DALE
DELL
DENE
DOCK
DOCKS
DOWN
DOWNS
DRIVE
DROVE
DROVEWAY
DYKE
DYKES
EASTGATE
EDGE
ELMS
EMBANKMENT
END
ENDS
ESPLANADE
ESTATE
FEN
FIELD
FIELDS
FLATS
FOLD
FOREGATE
FORK
FURLONG
FURLONGS
GARDENS
GARTH
GATE
GLADE
GLEBE
GLEN
GORSE
GRANGE
GREEN
GROUND
GROVE
HEAD
HEATH
HEIGHTS
HEY
HEYS
HIGHWAY
HILL
HILLS
HOLLOW
HOUSES
HOW
HYDE
ING
JUNCTION
KNOLL
KNOWE
LANE
LANES
LAWN
LAWNS
LEA
LEAS
LEAZE
LEES
LEY
LEYS
LINK
LOAN
LOANING
LOKE
MALL
MARKET
MARSH
MEAD
MEADE
MEADOW
MEADOWS
MEADS
MEWS
MOUNT
NORTHGATE
ORCHARD
OVAL
PADDOCK
PADDOCKS
PALLANT
PARADE
PARK
PASS
PASSAGE
PASTURE
PASTURES
PATCH
PATH
PAVEMENT
PIECE
PIER
PIKE
PLACE
PLAIN
PLAZA
PLEASANT
POINT
PORTWAY
PRECINCT
PROMENADE
PYGHTLE
PYKE
QUAD
QUADRANGLE
QUADRANT
QUARTERS
QUAY
QUAYSIDE
RANGE
REACH
RETREAT
RIDDINGS
RIDE
RIDGE
RIDING
RIDINGS
RING
RISE
ROAD
ROADS
ROW
ROYD
SIDE
SOUTHGATE
SPINNEY
SQUARE
STEINE
STEPS
STILE
STRAND
STREET
TERRACE
TOP
TURNING
TWITTEN
TYE
VALE
VALLEY
VIADUCT
VIEW
VILLAS
VILLE
VISTA
VUE
WALK
WALL
WATER
WAY
WAYE
WESTGATE
WHARF
WHARFE
WITHIN
WITHOUT
WOOD
WYND
WYNDE
EVAVIGIL
Senior Member
Madrid
Spain / Spanish
- Jun 21, 2005
- #17
Hereb you are, thanks to www.dictionary.com:
pightle
Pightel \Pigh"tel\, n. [Cf. Pight, Picle.] A small inclosure. [Written also pightle.] [Obs. or Prov. Eng.]
I guess it is not commonly used!
cheers!
EVA.
Lancel0t
Senior Member
Philippines
Philippines - Filipino
- Jun 21, 2005
- #18
VenusEnvy said:
Others:
Ct. = Court
Ln. = Lane
St. = Street
Rd. = Road
Terr. = Terrace
Cir. = Circle
Hwy. = Highway
Pkwy. = Parkway
Ave. = Avenue
Way = Way (no abbreviation)
Rdg. = RidgeEnjoy!
Additional:
Suite = STE
J
jacinta
Senior Member
California
USA English
- Jun 21, 2005
- #19
VenusEnvy said:
Way = Way (no abbreviation)
I live on a Way and we do abbreviate it. It's probably just a lazy way to write it. We write Wy. Seems silly to abbreviate such a short word but we do!
S
snoomip
Senior Member
Spain
United States English
- Jun 21, 2005
- #20
There's another one I haven't seen in any post: Trail
I don't know how it's abbreviated, but when I lived in Florida, I lived on Military Trail.
Just to clarify, it wasn't a hiking trail or jeep trail. It was a large paved road always with at least two lanes traveling in each direction, and had nothing to do with the military. And when I say nothing to do with the military, I mean it wasn't part of any military base or other establishment of that kind. It's quite possible that some military had to do the the street's naming.
Good luck!
elroy
Moderator: EHL, Arabic, Hebrew, German(-Spanish)
Chicago, IL
US English, Palestinian Arabic bilingual
- Jun 21, 2005
- #21
EVAVIGIL said:
Thank you, Panjandrum! I was thinking about it yesterday, on my way back home. Maybe I was hasty to accept Elroy's correction! I have corrected it back again...
![]()
Elroy, why should you expect me to explain what a "close" is? I assumed you knew, as you were so fast to correct me (3 minutes!)... and you made me doubt!![]()
Well, we have all learned something!
Cheers!
EVA.
We were discussing different synonyms for the word "street," and you brought up "close." I had never really heard of it in that context before, so I assumed it went along with what we were discussing.
I did not mean I expected you to explain it BEFORE I corrected it, but rather after I clearly stated "one lives on a street." The fact that you did not contradict that led me to assume that you did in fact live on a street.
I'm sorry I made you doubt; that was not my intention at all. I was only trying to help.
EVAVIGIL
Senior Member
Madrid
Spain / Spanish
- Jun 22, 2005
- #22
It's O.K., Elroy; we understood different things.
I thought we were discussing abbreviations used in addresses (like court, terraces, gardens, etc.) and not synonyms for street... Hence my "close"...
Cheers!
EVA.
K
Kite Man
Member
English Canada
- Oct 18, 2008
- #23
This answer is about 3 years late, but Smoonip, if you're still out there, "Trail" (in referring to a kind of street) is generally abbreviated to "Tr." - at least, that's the abbreviation used in Canada.
It's also worth mentioning that the argument above about whether one lives "in" or "on" a "close" (as a type of street) stems from the fact that in British English it is common to talk about living "in" a street ("I live in Tufnel Street"), while in U.S. English only the preposition "on" tends to be used ("I live on Eisenhower Parkway"). It's simply a case of a discrepancy between U.S. and British English (we Canadians, being stuck between the two cultures, are seasoned experts at reconciling U.S. and British differences ).
Cheers.
- Status
- Not open for further replies.
- Spanish-English / Español-Inglés
- Spanish-English Vocabulary / Vocabulario Español-Inglés